Lifestyle
A Fès, "Romeo et Juliette" racontée en darija
02/05/2022 - 17:00
MAPCette pièce interprétée par seize artistes marocains et français en arabe, en français et en darija a transporté le public, via des scènes dramatiques et comiques, dans un voyage à travers les évènements de cette histoire, qui se déroule à Vérone en Italie. Dans ce Shakespeare revisité avec trois langues, seize comédiens et trois épisodes, la metteuse en scène de la pièce, Anne-Laure Liégeois embarque des comédiens et musiciens, français et marocains, à l'assaut de l’une des histoires d’amour les plus célèbres de tous les temps. "En trois langues et trois épisodes à suivre jour après jour, elle met en scène une mini-série haletante qui convie le public chaque jour en centre-ville : une place pour le bal, un jardin où écouter au balcon, un hangar comme inéluctable mausolée", selon une note de présentation de la pièce donnée en représentation au Centre Kan Ya Makan RDDA.
La metteuse en scène de la pièce a indiqué que ce travail constitue une nouvelle aventure humain, lancée deux ans plus tôt, ajoutant que la pièce qui rassemble des comédiens marocains et étrangers, est l'aboutissement d'une interaction civilisationnelle et d'un échange culturel profond. De son côté, l'actrice marocaine Amal Ayyouch a indiqué que les préparatifs pour la présentation de cette pièce ont commencé avant la pandémie pour créer une harmonisation optimale entre le français et l'arabe d'un côté et la darija de l'autre, mettant l'accent sur la symbolique de la présentation de cette pièce devant le public du quartier populaire de Fès-Jdid. Pour l'autre actrice marocaine, Khadija Zaroual, qui a joué le rôle de Juliette, cette pièce est une nouvelle expérience d'autant plus qu'elle diffère des autres pièces qu'elle avait jouée auparavant en ce sens qu'elle se base sur une interaction directe avec le public et se déroule en plein air.
Articles en relations
Lifestyle
Lifestyle
Lifestyle
Lifestyle