Art & Culture
Festival des musiques sacrées : le Malûf tunisien à l’honneur
28/05/2024 - 10:25
Khaoula Benhaddou | Mohammed ChafiDans le jardin de Jnan Sbil, le public avait rendez-vous avec un groupe venu de Tunisie pour présenter le Maluf. Dans ce cadre magique, Khadija El Afrit a interprété l’Istikhbâr, une traduction inédite de textes datant de 1872.
Le festival des musiques sacrées de Fès continue de présenter l’art arabo andalou. Ce lundi 27 mai, le public a pu découvrir le Malûf tunisien avec l’ensemble Musiqât.
Lors de cette soirée qui a eu lieu au jardin Jnan Sbil, la chanteuse et musicologue Khadija El Afrit a interprété l’Istikhbâr, une traduction inédite de textes datant de 1872.
Fruit de recherches musicologiques en matière de mâlûf tunisien faites par Naoufel Ben Aissa, ces documents sont des manuscrits de transcriptions musicales des nawbât du mâlûf tunisien qui n’ont jamais été interprétées auparavant dans leur version initiale.
Révélées au public au tout début du XXème siècle, ces transcriptions ont permis de revisiter le corpus du mâlûf dont on ne connaît que "la version officielle" établie par l’association de préservation du Maluf tunisien.
Articles en relations
Art & Culture
Art & Culture
Art & Culture
Activités princières